LA ESCLAVITUD DE LA LEY:
Dice Romanos, 3,24
Pero Dios, en su bondad y gratuitamente, los hace justos mediante la liberación realizada por Cristo Jesús.
Pero Dios, en su bondad y gratuitamente, los hace justos mediante la liberación realizada por Cristo Jesús.
Dios los declara justos: Véase Ro 1,17 Y la Liberación o redención: Aunque la palabra griega puede referirse a la liberación que se hace pagando un precio como rescate
por medio del precio que pago Jesús con su vida. Dios, por la muerte y resurrección de Jesucristo, Realiza una liberación universal. Ro 8.23;y 1 Co 1.30; y Ef 1.7; mas Col 1.14.
por medio del precio que pago Jesús con su vida. Dios, por la muerte y resurrección de Jesucristo, Realiza una liberación universal. Ro 8.23;y 1 Co 1.30; y Ef 1.7; mas Col 1.14.
EN Romanos 5,17
Porque si la muerte reinó como resultado del delito de un solo hombre, (En referencia al pecado de Adan) con mayor razón aquellos a quienes Dios, en su gran bondad y gratuitamente, hace justos, reinarán en la nueva vida por medio de un solo hombre: Jesucristo.
Porque si la muerte reinó como resultado del delito de un solo hombre, (En referencia al pecado de Adan) con mayor razón aquellos a quienes Dios, en su gran bondad y gratuitamente, hace justos, reinarán en la nueva vida por medio de un solo hombre: Jesucristo.
La ley se añadió para que aumentase el pecado (Se refiere a la ley de Moisés dada por Dios en el Sinai) ;y pero cuanto más aumentó el pecado, tanto más abundó la bondad de Dios. Ro 5,20
Y así como el pecado reinó para traer muerte, así también la bondad de Dios reinó haciéndonos justos y dándonos vida eterna mediante nuestro Señor Jesucristo. Ro 5,21 El pecado esclaviza a las victimas y domino al ser humano, pero por la bondad o gracia de Dios por medio de Jesús somos libres.
Así el pecado no tendrá poder sobre vosotros, pues ya no estáis sometidos a la ley sino a la bondad de Dios.
Ro 6,14 El futuro del verbo tiene valor de imperativo, así que esta oración puede traducirse como no tenga ya poder sobre vosotros el pecado. Col 3.1-10. Aquí en este texto se vincula la ley y al pecado. mientras existió la ley existía el pecado pero ahora la ley ya no existe y tampoco el pecado no existe y es la bondad del Señor por la que somos salvos.
Ro 6,14 El futuro del verbo tiene valor de imperativo, así que esta oración puede traducirse como no tenga ya poder sobre vosotros el pecado. Col 3.1-10. Aquí en este texto se vincula la ley y al pecado. mientras existió la ley existía el pecado pero ahora la ley ya no existe y tampoco el pecado no existe y es la bondad del Señor por la que somos salvos.
El símil de la esclavitud ¿Qué, pues? ¿Vamos a pecar porque no estamos sometidos a la ley sino a la bondad de Dios? ¡De ninguna manera! Romanos 6,15 ❤️❤️
No hay comentarios:
Publicar un comentario