JESÜS EN LA SINAGOGA
Jesús entra en ciudad de Nazaret y entra en la sinagoga y empieza a leer lucas 4: 16, 17, dice que Jesús entró en la sinagoga y se puso de pie para leer y se le dio el rollo del profeta Isaías, ahí leyó lo que esta escrito en Isaias 61: 1 donde menciona que el Espíritu de Jehová esta sobre él, porque lo ha ungido para declarar buenas nuevas..
Jesús entra en ciudad de Nazaret y entra en la sinagoga y empieza a leer lucas 4: 16, 17, dice que Jesús entró en la sinagoga y se puso de pie para leer y se le dio el rollo del profeta Isaías, ahí leyó lo que esta escrito en Isaias 61: 1 donde menciona que el Espíritu de Jehová esta sobre él, porque lo ha ungido para declarar buenas nuevas..
Ahora veamos como lo traduce la TNM: Y vino a Nazaret, donde había sido criado; y, según su costumbre en día de sábado, entró en la sinagoga, y se puso de pie para leer. De modo que se le dio el rollo del profeta Isaías, y abrió el rollo y halló el lugar donde estaba escrito: “El espíritu de Jehová está sobre mí, porque él me ungió para declarar buenas nuevas a los pobres, me envió para predicar una liberación a los cautivos y un recobro de vista a los ciegos, para despachar a los quebrantados. (Lucas 4,16-18)
La TNM traduce: El espíritu de Jehova, añaden el nombre Jehova. Los judíos no nombraban el nombre de Dios y en su lugar pronunciaban "Adonai" cosa que Jesús como buen judío no debió de pronunciar, de lo contrario los judíos lo hubieran acusado de blasfemo,y por lo tanto la traducción correcta en el NT debería de ser "Señor"
Como siempre hacen, citaran el texto de Lucas 17,26 que Dice: "Yo les he dado a conocer tu nombre". No puede referirse en sentido literal pues los judíos no pronunciaban el nombre de Dios. En el diccionario Strong dice: 3686 ónoma - nombre ; (En sentido figurado) la manifestación o revelación del carácter de alguien, es decir, que los distingue de todos los demás, también,en sentido de, carácter, o reputación. Jesús les enseño el carácter de Dios.
Enrike
Enrike